livranoo.com, la librairie du soleil Livraison en Colissimo Suivi
      Recherche avancée
ACCUEIL
PLAN DU SITE
NOUS CONTACTER
sur nos étagères
LIV MARMAY PÉI
JEUNESSE
ARCHITECTURE
BD, HUMOUR
BEAUX LIVRES
COFFRETS CADEAUX
ENCYCLOPÉDIE, DICOS
FAUNE, FLORE
GASTRONOMIE
HISTOIRE, PATRIMOINE
LANGUE CRÉOLE
LITTÉRATURE
LOISIRS ET SPORTS
MUSIQUE
POÉSIE, THÉÂTRE
RANDONNÉES
RELIGION, CROYANCES
SANTÉ, BIEN-ÊTRE
SOCIÉTÉ, ÉTUDES
TOURISME, VOYAGES
  Myrose et Nicolas au marché de Marie-Renette Tacite-Agénor
Découvrir >

  Fady de Philippe Brunet
Découvrir >

  Entrée libre, nouvelles de l'océan Indien de Maryvette Balcou
Découvrir >

 

 


Rechercher une référence | fiche détaillée < retour accueil

Contes créoles (tome 1) 
cliquer pour agrandir

Réf. 511

Disponible

Prix public HT : 15.00 €
Prix -5% : 14.25 €
par Daniel Honoré  |  Éditions Udir

Collection | Hors collection

Catégorie | Liv Marmay péi | littérature| langue créole

140 pages | 14 x 20 cm | 187 g

Dépôt légal | 3ème trimestre 2003

Numéro ISBN | 2-87863-041-6

Résumé | Six contes écrits en créoles réunionnais sont ici proposés puis intégralement traduits en français par Jean-François Samlong. On retrouve bien sûr, Granmèrkal, Ti-Zan, Bondië, Grandiab, zistoirs péi, parol granmoun,... et à travers eux, l'histoire d'une île, d'une culture. Notre avis | En se réappropriant sa langue maternelle pour raconter ces légendes, Daniel Honoré leur redonne vie. De plus, la graphie simplifiée et une lisibilité accentuée facilitent leur compréhension.

Tous droits réservés - Reproduction interdite sans autorisation expresse de LVOL Sarl

LA LANGUE CRÉOLE
Deux langues coexistent à La Réunion, le créole et le français.

Livres à découvrir
Dérivé du français, la langue créole est née du dialogue entre les esclaves africains, malgaches et les maîtres européens, propriétaires des plantations. Le fond du créole reste essentiellement français. C'est au niveau de la syntaxe, des tournures de langage qu'il se différencie.

Le créole réunionnais est très spécifique, un antillais ne comprendra pas les paroles des musiques traditionnelles (séga, maloya) et inversement si un réunionnais écoute un morceau de zouk martiniquais.

Le créole est resté longtemps la langue des pauvres et il était mal vu de l'employer dans les familles de la haute société. Aujourd'hui, il a gagné ses lettres de noblesse mais reste plutôt réservé au bavardage, à l'humour, tandis que le français reste la langue du travail, de l'enseignement et des relations extérieures.

Quelques mots et expressions :
quoça ? : qu'est ce que c'est ?
case : maison
carreau : fer à repasser
coco : la tête
doudou : chérie
bringelles : aubergines
ilet : plateau de haute montage
varangue : véranda
kaniki : un petit peu
quoué : quoi
zoreil : métropolitain
Casse pas la tête ! La plie y farine, soleil va revenir : après la pluie, le beau temps !
Gros poissson y becque su l'tard : une bonne affaire se fait parfois attendre !
Y fait pas la boue avant la pluie : ne pas faire de conclusions hattives !



Six runkels en Amborie Le feu et la glace

Disponible aussi dans la catégorie “Liv Marmay péi”
ref. 625 Le pacte des Bouchkouzus, Ouvrage collectif - Océan Editions
Prix remisé de 5% : 7.80 HT €

Dans cette histoire amusante les mots prennent vraiment la parole.(suite...)
ref. 626 Lambrequins et vieux bardeaux, Monique Mérabet - Editions ARS Terres Créoles
Prix remisé de 5% : 6.51 HT €

Coloré d'un optimisme puissant, l'auteur propose une vision de La Réunion, ambitieuse, solidaire, créatrice, telle qu'on en rêve. (suite...)


MON COMPTE
MON PANIER
INFO ÉDITEUR
AIDEZ-MOI
  Sur les chemins de Mafate de Luc Reynaud
Découvrir >

  En haut, la liberté de Daniel Vaxelaire
Découvrir >

  Tintin péi Tibé de Hergé, André Payet
Découvrir >

  Le kofré bijou La Kastafiore de Hergé, Robert Gauvin
Découvrir >

Accueil | Conditions générales de vente | Recherche avancée | Frais de port | Aide en ligne | Plan du site | Qui sommes-nous | Nous contacter
© 2000-2006 livranoo.com, marque déposée à l'INPI  Flux RSS    Pour toute d'information : 
livraison par