livranoo.com, la librairie du soleil  
     Recherche avancée   
ACCUEIL
PLAN DU SITE
NOUS CONTACTER
  SUR NOS ÉTAGÈRES
IDÉES CADEAUX
JEUNESSE RÉGIONALE
JEUNESSE FRANCOPHONE
ADOS, PRÉ-ADOS
ARCHITECTURE
BD, HUMOUR
BEAUX LIVRES
COFFRETS
ENCYCLOPÉDIE, DICOS
FAUNE, FLORE
GASTRONOMIE
HISTOIRE, PATRIMOINE
LANGUE CRÉOLE
LITTÉRATURE
LOISIRS ET SPORTS
MUSIQUE
POÉSIE, THÉÂTRE
RANDONNÉES
RELIGION, CROYANCES
SANTÉ, BIEN-ÊTRE
SOCIÉTÉ, ÉTUDES
TOURISME, VOYAGES
  LIVRES À PRIX DOUX
  Carrousel de Pierre-Louis Rivière
Découvrir >

  Marie Dessembre de Emmanuel Genvrin
Découvrir >

  Emeutes de Pierre-Louis Rivière
Découvrir >

 

 



Rechercher une référence | fiche détaillée < retour accueil


La Vil Dalton (Lucky Luke en créole réunionnais) 
cliquer pour agrandir

Réf. 1003

Disponible

Prix public HT : 11.75 €
Prix -5% : 11.17 €

par Morris, Goscinny, Teddy Iafare-Gangama  |  Epsilon BD, Dargaud, Lucky Comics

Collection | Lucky Luke

Catégorie | langue créole | BD, humour

48 pages | 22 x 29,5 cm | 353 g

Dépôt légal | Juillet 2009

Numéro ISBN | 978-2-917869-06-2

Résumé | Au pénitencier, Dean Fenton raconte comment sa ville, Fenton Town, était devenue le paradis des desperados avant qu'il se fasse arrêter par Lucky Luke et soit mis en prison. Les Dalton sont très interessés par cette histoire. Après une erreur du télégraphiste, Joe est libéré pour bonne conduite. Celui-ci fait évader ses frères afin de fonder Dalton City sur les ruines de Fenton Town.

Traduction en créole réunionnais de l'album de Lucky Luke intitulé : « Dalton city »
Notre avis |  Après Tintin, voici Lucky Luke en créole réunionnais. « La vil Dalton » est l'adaptation en créole réunionnais de l'album « Dalton city », paru en 1969. Dans ce récit signé René Goscinny et illustré par le talentueux Morris, la bêtise des bandits atteint des sommets tandis que l'arme de Lucky Luke tient plus dans les ruses qu'il emploie que dans l'usage de son « six-coups ». C'est là tout le charme de ce récit aux allures de pièce de théâtre, dont les dialogues hauts en couleurs se prêtent particulièrement bien à une traduction en créole. Les échanges y sont vifs et drôles et les situations cocasses.



Tous droits réservés - Reproduction interdite sans autorisation expresse de LVOL Sarl

Disponible également dans la série “Lucky Luke”
ref. 1146 Billy the Kid, lo dézordèr (Lucky Luke en créole réunionnais), Morris, Goscinny, Teddy Iafare-Gangama - Epsilon éditions
Prix public HT : 11.17 HT €


La traduction en créole est quant à elle efficace et facilement lisible. Assurément l'un des meilleurs albums du cowboy solitaire. (suite...)

LA LANGUE CRÉOLE
Deux langues coexistent à La Réunion, le créole et le français.

Livres à découvrir
Dérivé du français, la langue créole est née du dialogue entre les esclaves africains, malgaches et les maîtres européens, propriétaires des plantations. Le fond du créole reste essentiellement français. C'est au niveau de la syntaxe, des tournures de langage qu'il se différencie.

Le créole réunionnais est très spécifique, un antillais ne comprendra pas les paroles des musiques traditionnelles (séga, maloya) et inversement si un réunionnais écoute un morceau de zouk martiniquais.

Le créole est resté longtemps la langue des pauvres et il était mal vu de l'employer dans les familles de la haute société. Aujourd'hui, il a gagné ses lettres de noblesse mais reste plutôt réservé au bavardage, à l'humour, tandis que le français reste la langue du travail, de l'enseignement et des relations extérieures.

Quelques mots et expressions :
quoça ? : qu'est ce que c'est ?
case : maison
carreau : fer à repasser
coco : la tête
doudou : chérie
bringelles : aubergines
ilet : plateau de haute montage
varangue : véranda
kaniki : un petit peu
quoué : quoi
zoreil : métropolitain
Casse pas la tête ! La plie y farine, soleil va revenir : après la pluie, le beau temps !
Gros poissson y becque su l'tard : une bonne affaire se fait parfois attendre !
Y fait pas la boue avant la pluie : ne pas faire de conclusions hattives !



Disponible aussi dans la catégorie “langue créole”
ref. 787 Kaloubadia Madam Desbassayns, Yves Manglou - Editions Orphie
Prix public HT : 11.77 HT €

Tous les ingrédients d'un excellent conte créole sont ici réunis. De quoi ravir les amateurs d'histoire typiquement réunionnaise.(suite...)
ref. 957 Rèv lamour, Jean-François Samlong, Daniel Honoré - Éditions UDIR
Prix public HT : 13.96 HT €

« Au coeur d'une île de l'océan Indien, l'expérience du métissage, de la machine à métisser, est quotidienne et a valeur d'identité.»(suite...)


MON COMPTE
MON PANIER
INFO ÉDITEUR
AIDEZ-MOI
  BEST-SELLERS
  Contes de l'Ile de la Réunion de Isabelle Hoarau, Gérard Joly
Découvrir >

  Contes et légendes de la Réunion, Lo Bann Zistoir Péi Zistoir lontan de Isabelle Hoarau, Gérard Joly
Découvrir >

  Les grandes dates de l'histoire de La Réunion (en français) de Gilles Gauvin, Fabrice Urbatro
Découvrir >

  Histoire de la Réunion par la Bande Dessinée de Collectif
Découvrir >

Accueil | Conditions générales de vente | Recherche avancée | Frais de port et délais de livraison | Aide en ligne | Plan du site | Qui sommes-nous ? | Nous contacter
© 2000-2013 livranoo.com, marque déposée à l'INPI  Flux RSS    Pour toute d'information : 
livraison par