livranoo.com, la librairie du soleil Livraison en Colissimo Suivi
      Recherche avancée
ACCUEIL
PLAN DU SITE
NOUS CONTACTER
sur nos étagères
ARCHITECTURE
BD, HUMOUR
BEAUX LIVRES
COFFRETS CADEAUX
ENCYCLOPÉDIE, DICOS
FAUNE, FLORE
GASTRONOMIE
HISTOIRE, PATRIMOINE
JEUNESSE
LANGUE CRÉOLE
LITTÉRATURE
LOISIRS ET SPORTS
MUSIQUE
POÉSIE, THÉÂTRE
RANDONNÉES
RELIGION, CROYANCES
SANTÉ, BIEN-ÊTRE
SOCIÉTÉ, ÉTUDES
TOURISME, VOYAGES
  Une chasse aux nègres-marrons de Théodore Pavie
Découvrir >

  Les 7 voyages de Ji-Zhi de Daniel Rolland Roche, Patrick Drieu
Découvrir >

  Les ailes du vent de Ouvrage collectif
Découvrir >

 

 


Rechercher une référence | fiche détaillée < retour accueil

Le petit Erre 
cliquer pour agrandir

Réf. 724

Tirage épuisé, indisponible

Prix public HT : 10.77 €
Prix -5% : 10.24 €
par Jean-Louis Robert  |  Editions Orphie

Collection | Prix de l'Océan Indien

Catégorie | langue créole | jeunesse

64 pages | 13,5 x 20,5 cm | 89 g

Dépôt légal | 4ème trim.2005

Numéro ISBN | 2-87763-289-X

Résumé | Ce conte bilingue français/créole réunionnais, se passe après l'abandon de l'île de la Réunion par la France. Les deux héros, Célimène et Cimendef, coulent des jours heureux dans les hauts. De retour d'une visite en ville Cimendef est atteint par le virus de l'image. Il devient alors obsédé par l'idée d'inventer une nouvelle musique pour être connu dans le monde entier et passer à la télé. Célimène, impuissante à l'aider, est malheureuse. Mais une nuit, survient un visiteur qui offre à Célimène un kayanmbobroulèr, un instrument capable de réaliser les désirs de Cimendef. Enfin, tiendra-t-il toutes ses promesses ? Notre avis | L'histoire est originale, le rythme plaisant et l'on peut lire simultanément la version en français ou en créole. Cet aspect du livre est très appréciable pour qui ne veut pas forcément lire le conte rédigé tout en français puis tout en créole.

Tous droits réservés - Reproduction interdite sans autorisation expresse de LVOL Sarl

LA LANGUE CRÉOLE
Deux langues coexistent à La Réunion, le créole et le français.

Livres à découvrir
Dérivé du français, la langue créole est née du dialogue entre les esclaves africains, malgaches et les maîtres européens, propriétaires des plantations. Le fond du créole reste essentiellement français. C'est au niveau de la syntaxe, des tournures de langage qu'il se différencie.

Le créole réunionnais est très spécifique, un antillais ne comprendra pas les paroles des musiques traditionnelles (séga, maloya) et inversement si un réunionnais écoute un morceau de zouk martiniquais.

Le créole est resté longtemps la langue des pauvres et il était mal vu de l'employer dans les familles de la haute société. Aujourd'hui, il a gagné ses lettres de noblesse mais reste plutôt réservé au bavardage, à l'humour, tandis que le français reste la langue du travail, de l'enseignement et des relations extérieures.

Quelques mots et expressions :
quoça ? : qu'est ce que c'est ?
case : maison
carreau : fer à repasser
coco : la tête
doudou : chérie
bringelles : aubergines
ilet : plateau de haute montage
varangue : véranda
kaniki : un petit peu
quoué : quoi
zoreil : métropolitain
Casse pas la tête ! La plie y farine, soleil va revenir : après la pluie, le beau temps !
Gros poissson y becque su l'tard : une bonne affaire se fait parfois attendre !
Y fait pas la boue avant la pluie : ne pas faire de conclusions hattives !



Six runkels en Amborie Le feu et la glace

Disponible aussi dans la catégorie “langue créole”
ref. 863 Ti Jean et autres contes, Céline Huet - Editions Udir
Prix remisé de 5% : 13.96 HT €

Ces récits délivrent une véritable leçon de sagesse : est-ce en réagissant de telle façon, ou plutôt de telle autre, qu'on s'assure de mieux mener la barque de sa vie ? De plus, cette traduction, donne à tous, créolophones et non créolophones, l'occasion de comparaisons entre les deux langues.(suite...)
ref. 886 Oui au créole, oui au français, Laurence Daleau, Yvette Duchemann, Axel Gauvin, Fabrice Georger - Editions Tikouti
Prix remisé de 5% : 15.82 HT €

Convaincus de la nécessité du bilinguisme créole-français à La Réunion, les auteurs de cet essai sont des défenseurs déterminés de la langue française mais aussi des partisans résolus de la langue créole. (suite...)


MON COMPTE
MON PANIER
INFO ÉDITEUR
AIDEZ-MOI
  Volcans rouges - Au cœur des montagnes de feu de Paul-Edouard Bernard de Lajartre et Brad Lewis
Découvrir >

  Infernale beauté (La Fournaise, avril 2007), le film de Serge Gélabert
Découvrir >

  Guide encyclopédique de La Réunion de Daniel Vaxelaire
Découvrir >

  Ticoulitintin - chansons et berceuses de La Réunion de Jöelle Ecormier - Pat' Jaune
Découvrir >

Accueil | Conditions générales de vente | Recherche avancée | Frais de port | Aide en ligne | Plan du site | Qui sommes-nous | Nous contacter
© 2000-2006 livranoo.com, marque déposée à l'INPI  Flux RSS    Pour toute d'information : 
livraison par