livranoo.com, la librairie du soleil  
     Recherche avancée   
ACCUEIL
PLAN DU SITE
NOUS CONTACTER
  SUR NOS ÉTAGÈRES
IDÉES CADEAUX
JEUNESSE RÉGIONALE
JEUNESSE FRANCOPHONE
ADOS, PRÉ-ADOS
ARCHITECTURE
BD, HUMOUR
BEAUX LIVRES
COFFRETS
ENCYCLOPÉDIE, DICOS
FAUNE, FLORE
GASTRONOMIE
HISTOIRE, PATRIMOINE
LANGUE CRÉOLE
LITTÉRATURE
LOISIRS ET SPORTS
MUSIQUE
POÉSIE, THÉÂTRE
RANDONNÉES
RELIGION, CROYANCES
SANTÉ, BIEN-ÊTRE
SOCIÉTÉ, ÉTUDES
TOURISME, VOYAGES
  LIVRES À PRIX DOUX
  Conjugaison d'efforts de Maryvette Balcou et Claire Dardel
Découvrir >

  Au début, c'est simple à raconter… de Maryvette Balcou et Céline Duchesne
Découvrir >

  Lepervenche - Chemin de fer de Emmanuel Genvrin
Découvrir >

 

 



Rechercher une référence | fiche détaillée < retour accueil


Messié-madame Bidochon dann zot lauto (les Bidochon en créole réunionnais) 
cliquer pour agrandir

Réf. 1217

Disponible

Prix public HT : 9.30 €
Prix -5% : 8.84 €

par Binet, Axel Gauvin  |  Epsilon éditions

Collection | Epsilon BD

Catégorie | BD, humour | langue créole

54 pages | 21,5 x 28,5 cm | 390 g

Dépôt légal | 4ème trimestre 2011

Numéro ISBN | 978-2917869-22-2

Résumé | La série « Les Bidochon » a été publiée à partir de 1979 dans Fluide glacial. Elle trace le portrait satirique de Robert et Raymonde Bidochon, un couple de Français moyens d'une cinquantaine d'années dont le quotidien est fait de petits travers et influencé par la société de consommation.

L'album « Les Bidochon usagers de la route » a été publié en français en 1988.
Notre avis |  « Messié-madame Bidochon dann zot lauto » est à la fois le premier album des Bidochon en créole réunionnais et la première bande dessinée traduite par Axel Gauvin.

Inévitable salon de l'auto, amour excessif pour la carrosserie et les accessoires, radars au bord des voies rapides… Si ce n'était le béret de Robert Bidochon, on jurerait que ce texte a été écrit spécialement pour l'automobiliste réunionnais !



Découvrez des extraits de cet ouvrage

télécharger le fichierPDF Extraits pages intérieures 7 à 13 (format PDF, 1816 Ko)


Tous droits réservés - Reproduction interdite sans autorisation expresse de LVOL Sarl

LA LANGUE CRÉOLE
Deux langues coexistent à La Réunion, le créole et le français.

Livres à découvrir
Dérivé du français, la langue créole est née du dialogue entre les esclaves africains, malgaches et les maîtres européens, propriétaires des plantations. Le fond du créole reste essentiellement français. C'est au niveau de la syntaxe, des tournures de langage qu'il se différencie.

Le créole réunionnais est très spécifique, un antillais ne comprendra pas les paroles des musiques traditionnelles (séga, maloya) et inversement si un réunionnais écoute un morceau de zouk martiniquais.

Le créole est resté longtemps la langue des pauvres et il était mal vu de l'employer dans les familles de la haute société. Aujourd'hui, il a gagné ses lettres de noblesse mais reste plutôt réservé au bavardage, à l'humour, tandis que le français reste la langue du travail, de l'enseignement et des relations extérieures.

Quelques mots et expressions :
quoça ? : qu'est ce que c'est ?
case : maison
carreau : fer à repasser
coco : la tête
doudou : chérie
bringelles : aubergines
ilet : plateau de haute montage
varangue : véranda
kaniki : un petit peu
quoué : quoi
zoreil : métropolitain
Casse pas la tête ! La plie y farine, soleil va revenir : après la pluie, le beau temps !
Gros poissson y becque su l'tard : une bonne affaire se fait parfois attendre !
Y fait pas la boue avant la pluie : ne pas faire de conclusions hattives !



Disponible aussi dans la catégorie “BD, humour”
ref. 1077 Bin, koué ou la pou fé ? (Le Petit Spirou en créole réunionnais) , Tome et Janry, Teddy Iafare-Gangama - Epsilon éditions
Prix public HT : 11.17 HT €

Depuis quelques mois, on voit apparaître un grand nombre de classiques traduits en créole réunionnais. Il est logique de ce demander ce qui a pu pousser Epsilon à s’engager dans ces aventures éditoriales. Il faut dire que le genre bande dessinée, qui repose essentiellement sur des dialogues, se prête particulièrement bien à une langue dont l’oralité est l’une des caractéristiques reconnues. (suite...)
ref. 1080 Vol 714 pou Sydney (Tintin en créole réunionnais), Hergé, André Payet - Epsilon éditions
Prix public HT : 11.17 HT €

Tintin, le capitaine Sounouk et le professeur Tétanlèr se rendent à un congrès d'astronautique à Sydney. Lors d'une escale à Jakarta, ils tombent nez à nez avec Skossa, une ancienne connaissance. Celui-ci leur présente son patron, le milliardaire Grozabo, qui se rend comme eux dans la capitale australienne.(suite...)


MON COMPTE
MON PANIER
INFO ÉDITEUR
AIDEZ-MOI
  BEST-SELLERS
  Contes de l'Ile de la Réunion de Isabelle Hoarau, Gérard Joly
Découvrir >

  Contes et légendes de la Réunion, Lo Bann Zistoir Péi Zistoir lontan de Isabelle Hoarau, Gérard Joly
Découvrir >

  Les grandes dates de l'histoire de La Réunion (en français) de Gilles Gauvin, Fabrice Urbatro
Découvrir >

  Histoire de la Réunion par la Bande Dessinée de Collectif
Découvrir >

Accueil | Conditions générales de vente | Recherche avancée | Frais de port et délais de livraison | Aide en ligne | Plan du site | Qui sommes-nous ? | Nous contacter
© 2000-2013 livranoo.com, marque déposée à l'INPI  Flux RSS    Pour toute d'information : 
livraison par